Sea Dreams
PRENOTA ADESSO

Sea Dreams

Sea Dreams è una compagnia locale con sede a Rodi, le cui imbarcazioni effettuano itinerari in luoghi vicini. Nello specifico, le due navi della compagnia, King Saron e Symi, effettuano tragitti da Rodi a Symi e anche da Rodi ai resort turchi di Bodrum e Marmaris.

Con itinerari giornalieri e frequenti, specialmente in alta stagione, questa piccola compagnia di traghetti offre un servizio affidabile ai propri clienti. In possesso di Certificati Internazionali Gestione Sicurezza, Sea Dreams fa di tutto perché i passeggeri siano in buone mani durante la navigazione.

Scopri di più: Informazione generale |  Traghetti live sulla cartina |  Flotta |  Recensioni

Informazione generale

Sea Dreams Ufficio centrale

Gr. Lampraki str. 46

Codice Postale: 85100

Fax: +30 22410 73665

E-mail: info@seadreams.gr

Sito Internet: http://www.seadreams.gr

Vedi sulla mappa

RODI
SEA DREAMS

Rhodos, Gr. Lambrakis 46, Gr. Lambrakis 46

Codice Postale: 85100

Telefono: 0030 22410 74235

Fax: 0030 22410 73665

SEA DREAMS PORT KIOSK 1 (to Marmaris)

Rhodos, Commercial port of Rhodos, 20 m. from the main port entrance, Commercial port of Rhodos, 20 m. from the main port entrance

Codice Postale: 85100

Telefono: 0030 22410 74235

Fax: 0030 22410 73665

SEA DREAMS PORT KIOSK 2 (to Symi, Panormitis)

Rhodos, Port of Rhodos, Port of Rhodos

Codice Postale: 85100

Telefono: 0030 22410 74235

Fax: 0030 22410 73665

SIMI, PANORMITIS
SEADREAMS PANORMITIS

Panormitis, Go directly with your booking confirmation to the Seadreams vessel and you will be given the boarding cards there, Go directly with your booking confirmation to the Seadreams vessel and you will be given the boarding cards there

Telefono: 0030 22410 74235

SIMI, PORTA
ANES SYMI

Symi, Porto di Symi, Porto di Symi

Codice Postale: 85600

Telefono: 0030 22460 71444

Fax: 0030 22460 71373

TURCHIA, MARMARIS
TUGAY TURIZM SEYAHAT VE TICARET AS

Marmaris, TEPE MH BARBAROS CD NO13 KAT2, TEPE MH BARBAROS CD NO13 KAT2

Telefono: 0090 252 4121033

Fax: 0090 252 4120778

Condizioni della società

Ticket Issue

All tickets are issued with the name of the passenger on it and is not transferable. It is valid only for the category and the route that it has been issued for.
The ticket does not include catering.
Passengers should be at the embarkation area of the vessel one (1) hour before departure. If the passenger is not in time for sailing, s/he does not have the right for refund of the fare but s/he can change the booking for another date.

Condizioni dei biglietti dei passeggeri

Approvate dal Ministero Ellenico della Marina Mercantile
Al possessore di un biglietto intero è concesso portare con sé gratuitamente bagagli fino a un peso di 40 kg o a una dimensione di un metro cubo.
In caso di smarrimento del biglietto, non sarà possibile sostituirlo e non verrà rimborsato. La compagnia di navigazione non è responsabile di alcun danno a o perdita di bagagli dei passeggeri poiché essi sono responsabilità di questi ultimi durante tutto il viaggio.
La compagnia di navigazione non è responsabile di eventuali ritardi nella partenza, deviazioni e cambi di rotta, dovuti a cattive condizioni meteorologiche o ordini da parte del Ministero della Marina Mercantile o delle autorità portuali o a cause di forza maggiore.
Ai passeggeri non è permesso trasportare esplosivi, materiali infiammabili e in generale pericolosi.
I passeggeri sono responsabili del rispetto delle norme portuali, sanitarie e doganali. I passeggeri sono inoltre tenuti ad attenersi agli ordini del capitano e dell’equipaggio per quanto riguarda il mantenimento dell’ordine e della sicurezza della nave.
Per qualsiasi reclamo, durante il viaggio il passeggero è tenuto a rivolgersi al capitano o al primo ufficiale e, all’arrivo, alla compagnia di trasporto o alle autorità portuali.
Se per qualsiasi ragione il viaggio dovesse essere cancellato su responsabilità della nave, il biglietto viene rimborsato senza ulteriori obblighi da parte della compagnia di navigazione nei confronti del passeggero.
La compagnia di navigazione si riserva il diritto, previa approvazione da parte del Ministero della Marina Mercantile, di sostituire l’imbarcazione per la quale era stato emesso il biglietto, con un’altra imbarcazione.


Taxes to Marmaris: Adults pay full ticket without discount. Children pay half ticket. Infants (until 6 years old) travel for free.
Passengers traveling between Turkey and Greece will be requested to pay port taxes before their embarkation. The amount for the port taxes is 15€ per person.

 

Condizioni della ricevuta di trasporto di autoveicolo

Approvate dal Ministero Ellenico della Marina Mercantile
I conducenti sono tenuti a procedere all’imbarco e allo sbarco del proprio veicolo.
I veicoli devono essere alle banchine di imbarco della nave un’ (1) ora prima della partenza e in ogni caso nell’orario stabilito dalle norme portuali vigenti.
Il conducente non ha diritto al rimborso del biglietto se non arriva in tempo per la partenza. Ha invece diritto al rimborso della metà del prezzo del biglietto nel caso in cui dichiari prima della partenza la sua intenzione di non imbarcare l’autoveicolo.
In caso di smarrimento della ricevuta di trasporto dell’autoveicolo, il biglietto non verrà rimborsato.
I passeggeri sono tenuti a scendere dagli autoveicoli prima del loro imbarco a bordo.
I passeggeri sono tenuti a portare con sé oggetti di cui potrebbero aver bisogno durante il viaggio.
Dopo la partenza l’accesso alla zona adibita agli autoveicoli è proibito. Il trasporto di esplosivi, materiali infiammabili e in generale pericolosi è proibito. L’ordine di priorità è stabilito dalle norme di ciascuna delle autorità portuali in cui gli autoveicoli vengono imbarcati.

Documentazione per macchine da/verso la Turchia

Per poter arrivare in Turchia in auto, il guidatore deve essere il possessore dell'auto ed essere in possesso della carta di assicurazione internazionale per la Turchia (carta verde).
Per la prenotazione dell'auto, i passeggeri devono inviare via fax o tramite e-mail una fotocopia della patente.

Termini di Cancellazione

The tickets are fully refunded if the cancellation is made one hour before departure.

 

Video

Consulta la nostra selezione di video di Sea Dreams che mostrano la vista interna ed esterna dell’imbarcazione di Sea Dreams.

  • Uffici

    Sea Dreams Ufficio centrale

    Gr. Lampraki str. 46

    Codice Postale: 85100

    Fax: +30 22410 73665

    E-mail: info@seadreams.gr

    Sito Internet: http://www.seadreams.gr

    Vedi sulla mappa

    RODI
    SEA DREAMS

    Rhodos, Gr. Lambrakis 46, Gr. Lambrakis 46

    Codice Postale: 85100

    Telefono: 0030 22410 74235

    Fax: 0030 22410 73665

    SEA DREAMS PORT KIOSK 1 (to Marmaris)

    Rhodos, Commercial port of Rhodos, 20 m. from the main port entrance, Commercial port of Rhodos, 20 m. from the main port entrance

    Codice Postale: 85100

    Telefono: 0030 22410 74235

    Fax: 0030 22410 73665

    SEA DREAMS PORT KIOSK 2 (to Symi, Panormitis)

    Rhodos, Port of Rhodos, Port of Rhodos

    Codice Postale: 85100

    Telefono: 0030 22410 74235

    Fax: 0030 22410 73665

    SIMI, PANORMITIS
    SEADREAMS PANORMITIS

    Panormitis, Go directly with your booking confirmation to the Seadreams vessel and you will be given the boarding cards there, Go directly with your booking confirmation to the Seadreams vessel and you will be given the boarding cards there

    Telefono: 0030 22410 74235

    SIMI, PORTA
    ANES SYMI

    Symi, Porto di Symi, Porto di Symi

    Codice Postale: 85600

    Telefono: 0030 22460 71444

    Fax: 0030 22460 71373

    TURCHIA, MARMARIS
    TUGAY TURIZM SEYAHAT VE TICARET AS

    Marmaris, TEPE MH BARBAROS CD NO13 KAT2, TEPE MH BARBAROS CD NO13 KAT2

    Telefono: 0090 252 4121033

    Fax: 0090 252 4120778

  • Politiche

    Condizioni della società

    Ticket Issue

    All tickets are issued with the name of the passenger on it and is not transferable. It is valid only for the category and the route that it has been issued for.
    The ticket does not include catering.
    Passengers should be at the embarkation area of the vessel one (1) hour before departure. If the passenger is not in time for sailing, s/he does not have the right for refund of the fare but s/he can change the booking for another date.

    Condizioni dei biglietti dei passeggeri

    Approvate dal Ministero Ellenico della Marina Mercantile
    Al possessore di un biglietto intero è concesso portare con sé gratuitamente bagagli fino a un peso di 40 kg o a una dimensione di un metro cubo.
    In caso di smarrimento del biglietto, non sarà possibile sostituirlo e non verrà rimborsato. La compagnia di navigazione non è responsabile di alcun danno a o perdita di bagagli dei passeggeri poiché essi sono responsabilità di questi ultimi durante tutto il viaggio.
    La compagnia di navigazione non è responsabile di eventuali ritardi nella partenza, deviazioni e cambi di rotta, dovuti a cattive condizioni meteorologiche o ordini da parte del Ministero della Marina Mercantile o delle autorità portuali o a cause di forza maggiore.
    Ai passeggeri non è permesso trasportare esplosivi, materiali infiammabili e in generale pericolosi.
    I passeggeri sono responsabili del rispetto delle norme portuali, sanitarie e doganali. I passeggeri sono inoltre tenuti ad attenersi agli ordini del capitano e dell’equipaggio per quanto riguarda il mantenimento dell’ordine e della sicurezza della nave.
    Per qualsiasi reclamo, durante il viaggio il passeggero è tenuto a rivolgersi al capitano o al primo ufficiale e, all’arrivo, alla compagnia di trasporto o alle autorità portuali.
    Se per qualsiasi ragione il viaggio dovesse essere cancellato su responsabilità della nave, il biglietto viene rimborsato senza ulteriori obblighi da parte della compagnia di navigazione nei confronti del passeggero.
    La compagnia di navigazione si riserva il diritto, previa approvazione da parte del Ministero della Marina Mercantile, di sostituire l’imbarcazione per la quale era stato emesso il biglietto, con un’altra imbarcazione.


    Taxes to Marmaris: Adults pay full ticket without discount. Children pay half ticket. Infants (until 6 years old) travel for free.
    Passengers traveling between Turkey and Greece will be requested to pay port taxes before their embarkation. The amount for the port taxes is 15€ per person.

     

    Condizioni della ricevuta di trasporto di autoveicolo

    Approvate dal Ministero Ellenico della Marina Mercantile
    I conducenti sono tenuti a procedere all’imbarco e allo sbarco del proprio veicolo.
    I veicoli devono essere alle banchine di imbarco della nave un’ (1) ora prima della partenza e in ogni caso nell’orario stabilito dalle norme portuali vigenti.
    Il conducente non ha diritto al rimborso del biglietto se non arriva in tempo per la partenza. Ha invece diritto al rimborso della metà del prezzo del biglietto nel caso in cui dichiari prima della partenza la sua intenzione di non imbarcare l’autoveicolo.
    In caso di smarrimento della ricevuta di trasporto dell’autoveicolo, il biglietto non verrà rimborsato.
    I passeggeri sono tenuti a scendere dagli autoveicoli prima del loro imbarco a bordo.
    I passeggeri sono tenuti a portare con sé oggetti di cui potrebbero aver bisogno durante il viaggio.
    Dopo la partenza l’accesso alla zona adibita agli autoveicoli è proibito. Il trasporto di esplosivi, materiali infiammabili e in generale pericolosi è proibito. L’ordine di priorità è stabilito dalle norme di ciascuna delle autorità portuali in cui gli autoveicoli vengono imbarcati.

    Documentazione per macchine da/verso la Turchia

    Per poter arrivare in Turchia in auto, il guidatore deve essere il possessore dell'auto ed essere in possesso della carta di assicurazione internazionale per la Turchia (carta verde).
    Per la prenotazione dell'auto, i passeggeri devono inviare via fax o tramite e-mail una fotocopia della patente.

    Termini di Cancellazione

    The tickets are fully refunded if the cancellation is made one hour before departure.

Traghetti live sulla cartina

Recensioni di Sea Dreams

Non sono ancora disponibili recensioni. Potresti essere il primo a recensire e valutare questa compagnia di traghetti
    Carica altro
    NEA
    0
    SERVIZIO CLIENTI

    INFORMATIONI

    Servizio Clienti

    Contattaci per e-mail

    info@ferriesingreece.com

    Chiamateci

    +30 211 85 03 006 Disponibile da 07:00 a 22:00

    Domande Frequenti

    Trova tutte le informazioni riguardanti le funzioni del nostro motore di ricerca, i nostri termini di cancellazione e di modifica dei biglietti. Vedi

    Ricerca itinerari...

    Questo sito internet utilizza cookies per assicurarvi un’ottima esperienza di navigazione. Saperne di più Accetto
    Si è verificato un errore:
    Aggiorna il tuo browser e prova nuovamente.